搬运者评曰:这是墨子谈到攻防之术的第二篇,那就不做多余解说,直接参考吧。
【资料图】
禽滑釐子事子墨子三年,手足胼胝,面目黧黑,役身给使,不敢问欲。
子墨子其(甚,很)哀之,乃管酒块(槐)脯,寄于大山,昧葇(茅)坐之,以樵(酬)禽子。
禽子再拜而叹。子墨子曰:“亦何欲乎?”
禽子再拜再拜曰:“敢问守道?”
子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其术者,内不亲民,外不约治,以少间(离间)众,以弱轻强,身死国亡,为天下笑。子其慎之,恐为身薑。”
禽子再拜顿首,愿遂问守道。曰:“敢问客众而勇,烟资(堙茨,堵塞)吾池,军卒并进,云梯既施,攻备已具,武士又多,争上吾城,为之奈何?”
禽滑釐侍奉墨子三年,手脚都长起了老茧,面目黑黄,像仆人一样亲自干活,却不敢问自己想要知道的事情。
墨子先生很可怜他,就备了酒和干肉,来到泰山,垫些茅草坐在上面,用酒菜来慰劳禽滑釐。
禽滑釐行了再拜礼之后,叹了口气。墨子问他:“你有什么话要说吗?”
禽滑厘又行了两次再拜之礼,小心翼翼地说道:“请问守城的方法是什么。”
墨子回答说:“守城的方法么,暂且不说这个。古代也曾有掌握守城方法的人,但对内不爱惜他的百姓,对外不与邻国缔结和平,自己是小国却疏远大国,自己是弱国却轻视强国,到最后身死国亡,被天下人耻笑。这历史的教训你可要小心对待,不然的话,懂得了守城的办法反倒成了自己的灾难。”
禽滑釐行再拜礼后,接着又伏地叩头行稽首礼,希望能弄清防守的方法,说:“我还是冒昧地问问,如果来攻城一方的兵士众多又勇敢,堵塞了我方护城河,军士一齐进攻,攻城的云梯架起来了,进攻的武器已安排好,勇敢的士兵蜂拥而至,争先恐后爬上我方城墙,该如何对付呢?”
子墨子曰:问云梯之守邪?
云梯者重器也,其动移甚难。
守为行城,杂楼相见,以环(环绕)其中。
以适广陕为度,环中藉幕,毋广其处。
行城之法:高城二十尺,上加堞,广十尺,左右出巨各二十尺,高、广如行城之法。
为爵穴、煇鼠,施荅其外,机、冲、钱(栈)、城,广与队等,杂其间以镌剑,持冲十人,执剑五人,皆以有力者。
令案目者视适。以鼓发之,夹而射之,重而射(之),披机(技机)藉之,城上繁下矢、石、沙、炭(灰)以雨之,薪火、水汤以济之。审赏行罚,以静为故,从之以急,毋使生虑。
若此,则云梯之攻败矣。
墨子回答说:你问的是对付云梯的防守办法吗?
云梯是笨重的攻城器械,移动十分困难。守城一方可以在城墙上筑起“行城”和“杂楼”,将自己环绕起来。
行城和杂楼之间要以敌人进攻的宽窄为标准,两者之间的部分要拉上防护用的遮幕,因此距度不要太宽。
筑行城的方法是:行城高出原城墙二十尺,上面加上锯齿状的矫墙,这种矫墙称作“堞”,堞宽十尺,左右两边所编大木横出各二十尺,高度和宽度按行城处理。
矫墙的下部开名叫“爵穴”“鼠”的小孔洞,洞外用东西遮挡起来。
供投掷的技机,抵挡冲撞的冲撞车,供出外救援用的行栈,临时用的行城等器械,它们排列的宽度应与敌人进攻的范围相等,器械与器械之间要挟进持镌和持剑的士兵,其中掌冲车的十人,拿剑的五人,都应挑选力气大的军士担任。
用视力最好的士兵观察敌人,用鼓声发出抗击号令,或左右两边向敌人夹射,或重点集射一处,或借助技机向敌人掷械,从城上雨点般地将箭、砂石、灰土倾泻给城下之敌,再加上往下投掷火把、倾倒开水,赏罚严明,镇静处事,但又须当机立断,不使产生变故。这样的话,用云梯攻城的办法就被破解了。
守为行堞,堞高六尺而一等,施剑其面,以机发之,冲至则去之,不至则施之。爵穴,三尺而一(每隔三尺挖一个)。蒺藜投必遂而立,以车推引之。(置)裾城外,去城十尺,裾厚十尺。伐裾(之法),小大尽本断之,以十尺为传(断),杂而深埋之,坚筑,毋使可拔。二十步一杀,杀有一鬲,鬲厚十尺。杀有两门,门广五尺。裾门一,施浅埋,弗筑,令易拔。城(上)希裾门而直桀。
守城的一方在“行城”上筑起临时用的矫墙“堞”,一律高六尺,在墙外安装上剑,用机械发射,敌方的冲撞器来了就撤发射机,没来就使用它。
矫墙下部开的名叫“爵穴”的小洞,三尺远开一个。
“蒺藜投”一定要对着敌方进攻的范围摆放,用车推下城墙后,用车再拉上来,便于反复使用。
在离城墙外十尺远的地方堆积断树,这叫作“置裾”,裾的厚度为十尺。
采伐断树的方法是,不分大小,一律连根拔起,锯成十尺长一段,间隔一段距离深埋于地中,筑牢实,不能让它被拔出来。
城墙上每隔二十步设置一个准备投掷敌人的场所叫“杀”,杀有一个储备投掷物品的“鬲”,鬲厚十尺。“杀”设有两个门,门宽五尺。
裾也有一门,用断树浅埋而成,但不要筑牢实,要使它能容易被拔出来。城上对着裾门的地方放置供投掷的“桀石”。
县火,四尺一钩樴。
五步一灶,灶门有炉炭。
令适人尽入,煇火烧门,县火次之。出载而立,其广终队。
两载之间一火,皆立而待鼓而然(燃)火,即具发之。
适人除火而复攻,县火复下,适人甚病,故引兵而去,则令我死士左右出穴门击遗(溃)师,令贲士、主将皆听城鼓之音而出,又听城鼓之音而入。
因素出兵施伏,夜半城上四面鼓噪,适人必或(惑),有此必破军杀将。
以白衣为服,以号相得,若此,则云梯之攻败矣。
城上悬挂的火,叫悬火,每隔四尺设置一个挂火具的钩樴。五步设一口灶,灶门堆放炉炭。
等敌人全部进入就放火烧门,接着将悬火往下投。
作战器具排列的宽度与敌人进攻的范围一致。
两个作战器械之间设置一个悬火,管悬火的士兵,一律站在悬火旁等待出击的鼓声。
鼓声一响,就点燃悬火,敌人接近随即投放。
敌人如将悬火打灭,就再次进攻,如此反复多次,敌人必定疲惫不堪,因此就会领兵而去,敌人一旦退出,就命令敢死队从左右出穴门追击溃逃之敌,但勇士和主将务必依照城上的鼓声从城内出去或退入城内。
又趁着多次出兵时布置埋伏,半夜三更时城上四面击鼓呐喊,敌人必定惊疑失措,伏兵乘机能攻破敌军军营,擒杀敌军首领。
但要用白衣做军服,凭口令相互联络。这样一来,用云梯的攻城方法就被破解了。